Энциклопедический словарь
фантастики Н. В. Бардичевой

Призрачный дракон (С-037)


Призрачный дракон — злобный дух дракона, оставшийся на просторах планеты Энрот после убийства. Призрак дракона может восстать сам, если прижизненная ярость заставляла его бороться с противником во что бы то ни стало и он намерен охранять свою сокровищницу даже посмертно. Кроме того, некроманты стремятся захватывать души драконов, чтобы делать их послушными воинами своих армий наряду с поднятыми драконьими скелетами.

Призрачный дракон выглядит как скелет с рогами, когтями и остатками перепонок в крыльях, обтянутый толстым слоем паутины. На самом деле материальных частей в нём нет, он призрачен. Поэтому когда летит, то мерцает — периодически исчезает из материального мира. Его присутствие на поле боя демотивирует противника, а укус способен временно состарить противника, сделав его немощным. Будучи всего лишь призраком, эта нежить уступает живому дракону в выносливости, скорости полёта и силе атаки, а также не может выдыхать пламя. Призрачные драконы могут внезапно соткаться из воздуха на пути героя или подняться из земли, издавая вой и визг, ужасающий живых.

Некогда призрачные драконы были хранителями несметных сокровищ. Будучи побеждёнными и порабощёнными некромантией, они — лишь призраки былого величия, стерегущие обычную шахту по нуждам конкретного полководца-некроманта. Они становятся жадными тварями, жертвами прошлого и тенями собственной славы. Даже убитые столетия назад, призрачные драконы могут оставаться вблизи своих древних жилищ, потому что великая алчность держит их души здесь, как якорь. Живые драконы скорбят по своим павшим собратьям, превращённым в ужасных призраков, которыми по своему усмотрению распоряжается обычный смертный некромант, и готовы предложить награду за упокоение их душ.

В городах-Некрополях для костяных и призрачных драконов возводятся специальные склепы. Когда дракон умирает во второй раз, его тело рассыпается горой призрачных костей, а душа наконец-то освобождается и находит покой.


Источник:

  • «Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia», New World Computing (2000). Перевод: «Бука».