Энциклопедический словарь
фантастики Н. В. Бардичевой

Полурослик — невысокое гуманоидное существо Энрота, живущее в отдалении от городов. Это славный и мирный народец, населявший когда-то зелёные и цветущие земли Эофола на континенте Антагрич.

По реке Шандар основные поселения полуросликов были связаны с западными городами эльфийской страны АвЛи. Однако в 1162 году, после Ночи Падающих Звёзд, Эофол был захвачен пришельцами-криганцами и превратился в филиал ада на земле. От всего королевства полуросликов осталась пара обнищавших деревень, но демоны развеяли их племя по ветру, превратив в печальный бездомный народец, чьи надежды навеки разбиты. Другие народы посчитали, что все полурослики Эофола погибли. Но на самом деле они выжили.

В других переводах: хоббит, халфлинг.

Полурослики похожи на кудрявых людей, однако ростом в половину взрослого человека и отличаются крупными ступнями, на которых сверху тоже растут кудрявые волосы. Они носят обычную для людей одежду, но босы в любую погоду. Живут в лесных хижинах, выстроенных из камня и крытых соломой.

Как воины полурослики слабы; вооружённые кинжалом и пращой, запускающей в полёт обычные камни, они мало что могут противопоставить против крупного и бронированного противника. Однако удача всегда сопутствует им хотя бы в малой степени.

Часть выживших скрылась в подземных тоннелях на границе с АвЛи и продолжала сопротивление, совершая дерзкие вылазки в районе эофольского города Муртанис. Их быстрота и ярость ошеломила Лесную Стражу, но полурослики, отстаивая свою родную землю, были робкими и не стали помогать Лесной Страже в открытую. Дьявол Ксерон, носитель Клинка Армагеддона, сумел взять в рабство некоторых разведчиков партизан-полуросликов. Но остальные продолжали упорно сражаться. Партизанская армия под предводительством Тэвина сумела убить помощника Ксерона — архидьявола Зекса, чем существенно помогла Лесной Страже и другим защитникам Энрота.

Эльфы-долгожители считают, что скромность — для полуросликов.


Источник:

  • «Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia», New World Computing (2000). Перевод: «Бука».