Виверн — болотное драконовидное существо Энрота, отличающееся от драконов куда меньшим могуществом и отсутствием передних лап. Кроме того, ни у одного виверна нет огненного дыхания.
Виверны — жители жаркой и влажной Таталии на западе Антагрича. Вместе с другими жителями этой страны они населяют города-Крепости, свивая в кронах гигантских деревьев круглые гнёзда наподобие тех, что на земле плетут себе ящеры. Виверны также в дружбе с летучими змиями и в диких землях иногда поселяются в их ульях. Таталийцы приручают вивернов и изредка путешествуют на них верхом. Первым с этими бестиями нашёл общий язык ящер, дед полководца Брогхильда; он стал использовать их для патрулирования низменностей Таталии.
У виверна зелёный окрас плотной кожи и серые когти и зубы. По-змеиному длинная шея заканчивается клиновидной головой с парой малозаметных рогов и длинными челюстями, усаженными серыми зубами. Гладкое тело плавно переходит в хвост. Верхние конечности — драконьи крылья с тремя пальцами, заканчивающимися прямыми когтями, и коротким шипом на кистевом сгибе. Мембрана крыла ближе к краю приобретает сиреневый оттенок. Нижние конечности — мощные лапы с четырьмя когтистыми пальцами, один из которых противопоставлен. Виверны-монархи отличаются более крупными размерами, красноватыми оттенками шкуры и множеством длинных серых шипов. Редкий гребень из таких шипов начинается на их шее и продолжается до самого конца позвоночника. Самый крупный шип — длинное прямое охвостье, которое, как копьё, может пронзить жертву, отравляя её ядом.
Виверны стремительны в полёте и достаточно живучи, чтобы, перелетев стену осаждаемого города, сражаться на его территории. Они кусают, рвут когтями с налёта, а виверны-монархи также жалят охвостьем. Про него говорят: «Бойся яда виверна-монарха, он убивает быстрее, чем эта крылатая тварь летает». Для большинства существ Энрота виверны — серьёзный противник, хотя потягаться с драконами они, конечно, не могут.
Источник:
- «Heroes of Might and Magic III: The Restoration of Erathia», New World Computing (2000). Перевод: «Бука».