Бальнибарбийский язык — государственный язык людей островного королевства Бальнибарби в Тихом океане (Земля). Используется в том числе на летающем острове Лапута. Язык чистый, изящный и благозвучный, напоминающий по звуку итальянский. В нём существуют различные наклонения, времена и падежи. За пределами Бальнибарби используется на острове Глаббдобдриб недалеко от порта Мальдонада, в портах Лаггнегга (например, городе Клюмегниг), а также при лаггнежском дворе.
Описание
Математические познания весьма полезны при изучении бальнибарбийского разговорного языка, потому что в нём много выражений заимствовано из математики и музыки. На Лапуте, желая похвалить красоту женщины или какого-нибудь животного, люди непременно воспользуются геометрическими терминами: ромб, окружность, параллелограмм, эллипс, или же берут сравнения из музыки. Вместе с этим, в языке лапутян нет слов для понятий «воображение», «фантазия» или «изобретательность», как нет самих этих понятий в мировоззрении оторванных от земли знатных жителей летающего острова.
Языкознание в Бальнибарби находится в спорном положении. С одной стороны, составлен полный словарь бальнибарбийского языка, выявлено точное соотношение существительных, глаголов и других частей речи, употребляемых в книгах. С другой стороны, этимология имеет весьма зыбкие основания. Так, учёные Лапуты считают, что название острова — это искажённого «лапунту» (от старинного «лап» и «унту»); европейский путешественник Лемюэль Гулливер предположил основой «лапаутед» (от современных «лап» и «аутед»), и оба варианта могут быть одинаково далеки от истины.
В результате развития оторванных от действительности идей академий прожектёров в Бальнибарби появились два проекта радикального изменения языка. Первый предполагает усовершенствовать разговорную речь, переделав все многосложные слова в односложные и выбросив глаголы и причастия, апеллируя к тому, что только именам существительным соответствуют существующие предметы. Второй проект требует полного упразднения всех слов для снижения утомляемости горла и лёгких. Вместо говорения слов предполагается показывать собеседнику предметы, выражающие мысли и желания. Это требует таскать с собой очень большой груз или наполнять комнаты своего дома всевозможными вещами, которые могут потребоваться в диалоге.
Известные слова
Аутед — слово «крыло».
Клайменоле — слово «хлопальщик», важная профессия слуги на летающем острове Лапута.
Лап — слово, обозначающее «игра солнечных лучей на поверхности моря». В прошлом также имело другое значение — «высокий», но этот вариант вышел из употребления.
Унту — слово «правитель».
Фландона Гагноле — фраза «астрономическая пещера», название пещеры в центре летающего острова Лапута.
Источник:
- Джонатан Свифт «Путешествия Лемюэля Гулливера» (1955). Перевод: Б. М. Энгельгардт.